lamalla.cat > Cultura
25/07/2010 06:00h | Actualizat 21:32h
Estrella Morente i Jordi Dauder estrenen 'Poèmes d'amour i El Amor Brujo'
L'espectacle s'ha presentat aquest diumenge al Teatre Grec
La cantaora flamenca Estrella Morente i l'actor Jordi Dauder han presentat aquest dissabte "Poèmes d'Amour i El Amor Brujo", una conjunció de l'obra melodramàtica "Poèmes d'amour" d'Isaac Albéniz i el clàssic espanyol de Manuel de Falla "El amor brujo", acompanyats de l'Orquestra de Cadaqués. L'obra, que s'ha estrenat al Festival de la Porta Ferrada, de Sant Feliú de Guíxols, ha arribat al Teatre Grec aquest diumenge, en el marc del Festival de Barcelona. Es tracta d'una barreja del talent d'Estrella Morente, la veu de Jordi Dauder, un dels actors més reconeguts de l'escena catalana, i l'experiència de l'Orquestra de Cadaqués, sota la direcció del director Jaime Martín.
Notícies relacionades
- El Grec mira cap al sol naixent[14/05/2010]
Enllaços
Estrella Morente ha agraït l'oportunitat de "tocar en el món de la música clàssica", un món que, segons que ha dit, "respecta i escolta des de petita" però en el qual encara es considera "una aficionada". La "cantaora" granadina ha afirmat que formar part de l'"Amor Brujo", una de les obres més reconeixibles de la cultura musical espanyola i que s'inspira en el cant flamenc i el món gitano, és "un luxe i un somni".
L'actor català Jordi Dauder és l'encarregat de recitar els versos que s'inclouen en "Poèmes d'Amour", una obra d'Isaac Albéniz, que la història explica que va ser dedicada a l'actriu Sarah Bernhardt, amb textos d'Armand Silvestre. Dauder ha definit com un "autèntic regal" participar en l'obra i ha definit la peça d'Albéniz com "un joc lúdic" ple de "sexualitat i sensualitat que esclaten amb la música".
La traducció al català dels poemes, originalment en francès, en què es recorren catorze apassionades històries d'amor, han suposat una dificultat ja que "el vers té les seves lleis, la seva sintaxi i les seves rimes". El director de l'espectacle, Jaime Martín, ha alabat la capacitat dels dos protagonistes per interpretar en aquesta barreja d'obres pel que sembla tan dispars. Martín ha explicat que han buscat la versió original, la més flamenca de totes, d'"El amor brujo" de Falla, per acostar-se al món d'Estrella Morente i fer que se senti "a gust en tot moment".
L'obra es divideix en dues parts. La primera part estarà formada per "Poèmes d'Amour", d'Isaac Albéniz, mentre que la segona part està formada per l'obra de Manuel de Falla. La tercera i última part de l'espectacle és una sorpresa que depèn dels gustos del públic i pot incloure temes tan dispars com cançons populars andaluses o el "Volver" de Carlos Gardel, en la versió d'Estrella Morente.
Publicat 25/07/2010 06:00h | Actualizat 21:32h
Comentaris
Escriu el teu comentari
Normes d'ús
- Les opinions són dels internautes, no pas de lamalla.cat
- Els comentaris han de mantenir l'educació i el respecte als altres.
- No s'admeten comentaris que vulnerin les lleis vigents.
- lamalla.cat es reserva el dret a eliminar comentaris que no s'atenguin a aquestes normes o que no guardin relació amb el tema.
EFE/MARTA PÉREZ
+Vist
- 1Sabadell carrega el seu primer tres de vuit a la seva festa major
- 2CiU perd força
- 3Tragèdia a San Marino
- 4L'estrès envelleix
- 5Resultats de les actuacions castelleres del mes de setembre de 2010
- 6Laporta encapçalarà les llistes de SCI, amb López Tena i Uriel Bertran
- 7Camprodon tindrà nou parc de bombers abans d'un any
- 8El segell blaugrana suma de tres en tres (Barça B, 2 - Xerez, 1)
- 9Nou cap de setmana mortal a les carreteres
- 10SAS, víctima de la pugna entre proveïdors













